项目背景:
某私人股份有限公司根据新加坡《公司法》,重新制定了其公司章程,其中列明相关词汇释义、公司股份情况、股份转让及转移事宜、股东大会议事程序、股东决议、董事及董事会议程序等众多内容,涉及的法律专业知识较广。
项目背景:
某私人股份有限公司根据新加坡《公司法》,重新制定了其公司章程,其中列明相关词汇释义、公司股份情况、股份转让及转移事宜、股东大会议事程序、股东决议、董事及董事会议程序等众多内容,涉及的法律专业知识较广。
解决方案:
此项目的主要特点为:源文件不可编辑,格式处理能力要求较高;另外,文件涉及的法律专业性较强,需要安排资深译员进行翻译及校对工作。基于此事实,译介翻译公司译审团队携手合作,首先安排排版专家将不可编辑的pdf文件排版成格式工整的WORD可编辑原文,再利用CAT工具SDL Trados,将word译文转换为xliff格式进行翻译,以便利用记忆库确保表达一致及术语统一。文件约2万字,但交稿时间还尚宽裕,因此我们仅安排一名法律资深译员进行初译,另外再安排一名校审人员负责校对,最后再提交质量经理进行QA检查。译文确定后,我们的项目经理对译后格式重新检查排版,并成功交付客户满意的译文,完美实现整个项目的交付。
翻译服务链接人:施少峰
微信:kevinssf
电话:15901865602